隨著林奇话音落下。
一阵强劲有力的音乐响起:
【oi~oi~oi~oi~oi~~】
【11111!5!】
【11111!5!】
【11111!5!】
黑白的歷史纪录片镜头,首先给了一名中年將领特写。
標註他的名字叫做麦克阿瑟。
顺著麦克阿瑟的目光看向前方。
可以看到一片混乱!
在美国多个市政机构门前的广场上,大批的男男女女聚集著。
至少有上万名精壮男子,他们挥舞著美国的星条旗,盘踞在国会门前的广场上。
再放眼望过去。
可以看到整片广场周围都搭满了帐篷。
充分体现了搭帐篷乃是美利坚的祖宗之法。
画面中又出现了许多小型坦克出动。
然后是骑兵部队在道路上横衝直撞。
许多国会门口的抗议人群,被赶来的骑兵和坦克部队驱赶。
其中一个画面,骑兵们排成整齐的一堵墙,抽出了马刀,像骑兵连进攻一样。
马刀挥舞,左右地驱赶著。
接下来的画面更加的混乱。
到处都在燃烧火焰!
有人投掷了许多的催泪瓦斯。
还有人戴上了从战场上继承下来的防毒面具。
穿著军装的士兵,和穿著白色衬衣的抗议人群打成一团。
许多房屋、帐篷和车辆被烧毁。
在特写镜头之下,熊熊大火和滚滚浓烟覆盖了整个国会广场。
仿佛这里刚才发生了一场激战一样。
最后,那些穿著平民衣服的抗议人群,以及他们带来的家属们,面对警棍、马刀、坦克和步枪。
只能一边流著眼泪。
一边躲避著坦克与骑兵马刀的驱逐。
渐渐散去。
国会门前的广场也恢復了平静。
配合视频的画面,林奇录入的解说词也开始响起:
【这是1932年国会大厦门前的真实影像。】
【2万名曾为国家浴血奋战的一战退伍军人,】
【手持褪色的勋章,却被自己宣誓保卫的国家强势镇压。】
【他们没有暴动。】
【他们唯一的诉求,不过是討回政府曾承诺发放的退伍补偿金。】
【1932年,彼时的美国,正深陷经济大萧条的泥沼,失业率飆升,民不聊生。】
【这些退伍老兵,曾扛著枪奔赴欧洲战场,用鲜血换来了国家的和平与尊严。】
【为美国打贏了第一次世界大战。】
【可脱下军装后,却沦为了无业游民。】
【没有工作,没有收入,没有餬口的粮食。】
【政府承诺的退伍补偿金,成了他们唯一的救命稻草。】
【然而,美国政府並未兑现承诺,迟迟不予发放。】
【老兵们自发集结,从全国各地奔赴华盛顿,聚集在国会大厦门前,以和平游行的方式,诉说自己的困境,恳求政府履行承诺。】
【可面对他们的哀求,时任美国政府始终无动於衷。】
【哪怕眾议院已经投票通过,打算支付退伍金,但胡佛总统却控制参议院,始终拒绝支付。】
【老兵们不愿离去,每天坚持在国会外请愿。】
【时间推移,上万老兵只得在国会大厦外搭起帐篷,靠热心市民的微薄捐助勉强度日。】
【这一熬,就是五个星期。】
【老兵们始终坚持和平抗议。】
【但时任总统胡佛却认为,这些退伍军人之所以聚集於此,是受到別有用心的境外组织操纵。】
【於是下令警方將他们强行驱逐。】
【画面中,老兵们挥舞著美国国旗,站在高处高声吶喊。】
【警察开始驱赶,將不肯离开的人直接抬出营地。】
【衝突初起时,军警还只是用警棍威胁。】
【但这些经歷过战场的老兵岂会轻易退让?】
【他们捡起砖块奋力反击。】
【局势迅速升级,警方隨即开枪。】
【两名老兵当场死亡,十多名警察受伤。】
【事態愈演愈烈,胡佛最终致电军方。】
【派遣艾森豪、麦克阿瑟亲自率军镇压。】
【麦克阿瑟调来第12步兵团与第3骑兵团——这些本应指向外敌的坦克,如今却对准了美国的退伍老兵。】
【数百骑兵手持马刀,发起衝锋。】
【步兵紧隨其后,封锁街道,用催泪瓦斯与刺刀驱散人群。】
【剎那间,国会大厦前陷入一片混乱。】
【枪声、老兵的惨叫声、警笛声、帐篷燃烧的噼啪声交织在一起。】
【现场浓烟滚滚。】
【火光映红了整个华盛顿的夜空。】
【这场衝突中,共有54名退伍军人死伤,135人被捕。】
【老兵们用尊严和鲜血爭取的退伍补偿金,终究还是没能拿到手。】
【他们曾为国家奉献一切,最终却被自己的国家背叛、镇压。】
【这段往事,成为美国不愿提起的惨痛一页。】
【或许:所谓的自由,从来不是底层民眾的自由。】
【所谓的人权,也从来不是弱势群体的人权。】
【那些冠冕堂皇的口號,不过是美国政府用来粉饰太平、欺骗世界的装饰。】
【仅此而已。】
视频结束了。
酒馆內的眾人看完了这段视频。
作为一个標准的南方州红脖子们聚集的酒馆。
如果隨机问这家酒馆的100个客人,问他们有没有听说过华盛顿惨案。
恐怕有99个人都没听说过。
也正因为他们没听说过。
所以,林奇今天的这段视频让他们是开了眼了!
“what a fuck!刚才的视频里是在华盛顿,没错吧?”
“真是长见识了,我们大美利坚最精锐的部队就是用来殴打自己的退伍老兵吗?”
“他们这些老兵只是想要回自己的退休金,他们有什么错?”
“他们的错就在,妄图从国会老爷手中拿回属於自己的钱。”
“无语了,老兵们只是討个薪,结果被宪兵骑兵坦克混合三打。”
“等等,刚才画面里是不是出现了艾森豪和巴顿?”
“怪不得他能当上总统,这就不奇怪了。”
“麦克阿瑟和巴顿,用同一战壕的老战友的鲜血,染红了自己的官帽!”
“哈哈!这华盛顿战役將星云集啊!”
“酒保!怪不得你说你是这位lq先生的粉丝,他的视频的確是让我开了眼了。”
“他胆子真的大!竟然敢揭我们美国的短?”
“他不怕背后中八枪自杀吗?”
“我以为只是这几年世风日下,政府才不重视老兵的待遇,没想到他妈的几百年前就这样了。”
“老兄,別这么夸张,也就不到100年前而已。”
“怪不得lq说,虐待苛责退伍老兵是大美利坚的优良传统。”
“这是真的假的?会不会是ai生成的?听说现在东大的ai技术遥遥领先,他们会不会专门用ai来忽悠我们美国人?”
“哎,我就是一名退伍美军,我退伍了20年了,我很沉重的告诉大家,的確是这样的。”
“我们大美利坚的確是这样的。”
“我就说北方军是反动政权,你们还不信。”
“人家lq先生之所以吹南方军,那是有道理的。”
“可惜了!罗伯特·李將军!”
“我们南方人当初要是打贏了就好了。”
“这次哪里集合?还是里奇蒙吗?”
“伊莱贾,我承认了,你的偶像lq先生的確是一名伟大的博主。”
“这年头,能顶著我们美式言论自由,揭露政府美利坚真相的博主不多了。”
“我提议!我们敬lq一杯!”
“来,乾杯!敬lq!”
德州酒馆现场。
一片举杯之声。
一阵强劲有力的音乐响起:
【oi~oi~oi~oi~oi~~】
【11111!5!】
【11111!5!】
【11111!5!】
黑白的歷史纪录片镜头,首先给了一名中年將领特写。
標註他的名字叫做麦克阿瑟。
顺著麦克阿瑟的目光看向前方。
可以看到一片混乱!
在美国多个市政机构门前的广场上,大批的男男女女聚集著。
至少有上万名精壮男子,他们挥舞著美国的星条旗,盘踞在国会门前的广场上。
再放眼望过去。
可以看到整片广场周围都搭满了帐篷。
充分体现了搭帐篷乃是美利坚的祖宗之法。
画面中又出现了许多小型坦克出动。
然后是骑兵部队在道路上横衝直撞。
许多国会门口的抗议人群,被赶来的骑兵和坦克部队驱赶。
其中一个画面,骑兵们排成整齐的一堵墙,抽出了马刀,像骑兵连进攻一样。
马刀挥舞,左右地驱赶著。
接下来的画面更加的混乱。
到处都在燃烧火焰!
有人投掷了许多的催泪瓦斯。
还有人戴上了从战场上继承下来的防毒面具。
穿著军装的士兵,和穿著白色衬衣的抗议人群打成一团。
许多房屋、帐篷和车辆被烧毁。
在特写镜头之下,熊熊大火和滚滚浓烟覆盖了整个国会广场。
仿佛这里刚才发生了一场激战一样。
最后,那些穿著平民衣服的抗议人群,以及他们带来的家属们,面对警棍、马刀、坦克和步枪。
只能一边流著眼泪。
一边躲避著坦克与骑兵马刀的驱逐。
渐渐散去。
国会门前的广场也恢復了平静。
配合视频的画面,林奇录入的解说词也开始响起:
【这是1932年国会大厦门前的真实影像。】
【2万名曾为国家浴血奋战的一战退伍军人,】
【手持褪色的勋章,却被自己宣誓保卫的国家强势镇压。】
【他们没有暴动。】
【他们唯一的诉求,不过是討回政府曾承诺发放的退伍补偿金。】
【1932年,彼时的美国,正深陷经济大萧条的泥沼,失业率飆升,民不聊生。】
【这些退伍老兵,曾扛著枪奔赴欧洲战场,用鲜血换来了国家的和平与尊严。】
【为美国打贏了第一次世界大战。】
【可脱下军装后,却沦为了无业游民。】
【没有工作,没有收入,没有餬口的粮食。】
【政府承诺的退伍补偿金,成了他们唯一的救命稻草。】
【然而,美国政府並未兑现承诺,迟迟不予发放。】
【老兵们自发集结,从全国各地奔赴华盛顿,聚集在国会大厦门前,以和平游行的方式,诉说自己的困境,恳求政府履行承诺。】
【可面对他们的哀求,时任美国政府始终无动於衷。】
【哪怕眾议院已经投票通过,打算支付退伍金,但胡佛总统却控制参议院,始终拒绝支付。】
【老兵们不愿离去,每天坚持在国会外请愿。】
【时间推移,上万老兵只得在国会大厦外搭起帐篷,靠热心市民的微薄捐助勉强度日。】
【这一熬,就是五个星期。】
【老兵们始终坚持和平抗议。】
【但时任总统胡佛却认为,这些退伍军人之所以聚集於此,是受到別有用心的境外组织操纵。】
【於是下令警方將他们强行驱逐。】
【画面中,老兵们挥舞著美国国旗,站在高处高声吶喊。】
【警察开始驱赶,將不肯离开的人直接抬出营地。】
【衝突初起时,军警还只是用警棍威胁。】
【但这些经歷过战场的老兵岂会轻易退让?】
【他们捡起砖块奋力反击。】
【局势迅速升级,警方隨即开枪。】
【两名老兵当场死亡,十多名警察受伤。】
【事態愈演愈烈,胡佛最终致电军方。】
【派遣艾森豪、麦克阿瑟亲自率军镇压。】
【麦克阿瑟调来第12步兵团与第3骑兵团——这些本应指向外敌的坦克,如今却对准了美国的退伍老兵。】
【数百骑兵手持马刀,发起衝锋。】
【步兵紧隨其后,封锁街道,用催泪瓦斯与刺刀驱散人群。】
【剎那间,国会大厦前陷入一片混乱。】
【枪声、老兵的惨叫声、警笛声、帐篷燃烧的噼啪声交织在一起。】
【现场浓烟滚滚。】
【火光映红了整个华盛顿的夜空。】
【这场衝突中,共有54名退伍军人死伤,135人被捕。】
【老兵们用尊严和鲜血爭取的退伍补偿金,终究还是没能拿到手。】
【他们曾为国家奉献一切,最终却被自己的国家背叛、镇压。】
【这段往事,成为美国不愿提起的惨痛一页。】
【或许:所谓的自由,从来不是底层民眾的自由。】
【所谓的人权,也从来不是弱势群体的人权。】
【那些冠冕堂皇的口號,不过是美国政府用来粉饰太平、欺骗世界的装饰。】
【仅此而已。】
视频结束了。
酒馆內的眾人看完了这段视频。
作为一个標准的南方州红脖子们聚集的酒馆。
如果隨机问这家酒馆的100个客人,问他们有没有听说过华盛顿惨案。
恐怕有99个人都没听说过。
也正因为他们没听说过。
所以,林奇今天的这段视频让他们是开了眼了!
“what a fuck!刚才的视频里是在华盛顿,没错吧?”
“真是长见识了,我们大美利坚最精锐的部队就是用来殴打自己的退伍老兵吗?”
“他们这些老兵只是想要回自己的退休金,他们有什么错?”
“他们的错就在,妄图从国会老爷手中拿回属於自己的钱。”
“无语了,老兵们只是討个薪,结果被宪兵骑兵坦克混合三打。”
“等等,刚才画面里是不是出现了艾森豪和巴顿?”
“怪不得他能当上总统,这就不奇怪了。”
“麦克阿瑟和巴顿,用同一战壕的老战友的鲜血,染红了自己的官帽!”
“哈哈!这华盛顿战役將星云集啊!”
“酒保!怪不得你说你是这位lq先生的粉丝,他的视频的確是让我开了眼了。”
“他胆子真的大!竟然敢揭我们美国的短?”
“他不怕背后中八枪自杀吗?”
“我以为只是这几年世风日下,政府才不重视老兵的待遇,没想到他妈的几百年前就这样了。”
“老兄,別这么夸张,也就不到100年前而已。”
“怪不得lq说,虐待苛责退伍老兵是大美利坚的优良传统。”
“这是真的假的?会不会是ai生成的?听说现在东大的ai技术遥遥领先,他们会不会专门用ai来忽悠我们美国人?”
“哎,我就是一名退伍美军,我退伍了20年了,我很沉重的告诉大家,的確是这样的。”
“我们大美利坚的確是这样的。”
“我就说北方军是反动政权,你们还不信。”
“人家lq先生之所以吹南方军,那是有道理的。”
“可惜了!罗伯特·李將军!”
“我们南方人当初要是打贏了就好了。”
“这次哪里集合?还是里奇蒙吗?”
“伊莱贾,我承认了,你的偶像lq先生的確是一名伟大的博主。”
“这年头,能顶著我们美式言论自由,揭露政府美利坚真相的博主不多了。”
“我提议!我们敬lq一杯!”
“来,乾杯!敬lq!”
德州酒馆现场。
一片举杯之声。